My favorite part is a draw between the use of "worser" and "The drag queens took off their stiletto boots, removed their earrings and prepared to attack."
I'm fairly certain that the phrase "the drag queens took off their stiletto boots, removed their earrings and prepared to attack" may be the best piece of journalistic writing I've seen to date.
caralyn wrote:
I'm fairly certain that the phrase "the drag queens took off their stiletto boots, removed ...
I don't know Caralyn, the illiteration in the subhed is breath-taking. Read it like a poem ... "A troublesome trio of transvestites allegedly laid siege to a Memphis McDonald's ..." It's beautiful.
Five bucks says the reporter high-fived the copy editor as they were proofing it.
Braden wrote:
I don't know Caralyn, the illiteration in the subhed is breath-taking. Read it like a ...
Good call. It's like a bold, red wine. You have to roll it around and try it out a few times before being sure.
"A troublesome trio of transvestites..." "A troublesome trio of transvestites..." "A troublesome trio of transvestites..."
Hmm... is that Shakespearean or Petrarchan do you think?
Truly a McRib-tickling tale!
You had me at: "They come to the window, 'Tap, tap, tap.' I'm still ignoring them," Brisco told WMC-TV. "I guess that just pissed them off worser."
My favorite part is a draw between the use of "worser" and "The drag queens took off their stiletto boots, removed their earrings and prepared to attack."
Oh for sure. It's a West Side Story-esque tale starring the cast from To Wong Foo narrated by Joe Dirt.
That would be the Best! Movie! Ever!
I'm fairly certain that the phrase "the drag queens took off their stiletto boots, removed their earrings and prepared to attack" may be the best piece of journalistic writing I've seen to date.
I'm fairly certain that the phrase "the drag queens took off their stiletto boots, removed ...
I don't know Caralyn, the illiteration in the subhed is breath-taking. Read it like a poem ... "A troublesome trio of transvestites allegedly laid siege to a Memphis McDonald's ..." It's beautiful.
Five bucks says the reporter high-fived the copy editor as they were proofing it.
I don't know how that reporter kept a straight face doing the interviews.
A true queen would have left the boots on.
I don't know Caralyn, the illiteration in the subhed is breath-taking. Read it like a ...
Good call. It's like a bold, red wine. You have to roll it around and try it out a few times before being sure. "A troublesome trio of transvestites..." "A troublesome trio of transvestites..." "A troublesome trio of transvestites..."
Hmm... is that Shakespearean or Petrarchan do you think?
Good call. It's like a bold, red wine. You have to roll it around and ...
Neither. It's Pablo Neruda. A sentence like that transcends language barriers.
Oh Braden...me gustas cuando callas... [insert thrown gauntlet here]